close


跑步這項運動在台灣越來越受歡迎,但在用英文表達這個意思的時候大家常搞不清楚該用 "run" 還是 "jog" 來表達。f7eb478d1d2dfa1b_jogging-workout.xxxlarge_1  

run 的意思為"用雙腿極快速的移動",同時也有"賽跑"的意思。所以run帶有快速、急迫及競賽的涵意。

jog的意思為"慢速、較長時間持續地跑步"

所以一般人常做的慢跑運動應該是選用 "jog" 比較恰當
Ex. I go jogging every morning.

而run常用來表達因趕時間而急跑或參加賽跑、練跑等意思
Ex. I ran down the stairs as fast as I could.
Ex. Murray has said she will consider running the marathon.

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 KEEP CALM 學英語 的頭像
    KEEP CALM 學英語

    KEEP CALM 學英語

    KEEP CALM 學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()