10847989_607739202691726_6014049640009282936_n
最近天氣這麼冷,起床變得好痛苦阿
 
關於起床,英文有兩個大家常搞錯的用法,現在就來簡單說明一下
 

KEEP CALM 學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

983765_926227480735523_2146432384434305532_n
apply to 和 apply for 兩個都是正確用法,但是兩者的使用方式是不同的
 
apply to 著重以申請者的身分向某個單位提出申請,所以後面要接受理申請的單位或機關

KEEP CALM 學英語 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

Permit_Holders_Only_Parking_Sign_2_2
permit 可當動詞也可以當名詞使用。當它當名詞時,和另一個名詞 permission有什麼不同呢?
 
permit (n.) 為官方的書面許可文件

KEEP CALM 學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

tell_speak_talk_say
say ”說” 用文字表達想法、感覺等
最常見的用法是 say(that)後面接子句

KEEP CALM 學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

boxing3
《用字選擇》advice vs. advise
advice和advise 是兩個常被誤用的字,他們之間有什麼差別? 到底該怎麼使用才是正確的呢?

KEEP CALM 學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

10174781_636661006412025_7516636139275315976_n
大家在閱讀英語文章時一定常常看到這兩個縮寫吧。
這兩個常用的縮寫其實是從拉丁文縮寫而來的,
e.g. 是 “for example”的縮寫,提供舉例說明時使用。

KEEP CALM 學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


這兩個字看似簡單,但要用得正確還是需要點小學問的。
say是”用文字或話語表達某事”,是說話者自己情感或意見的抒發
後面可接
1. 引用文字 例如: He said, 'Let's go!'
2. something/anything/nothing/so 例如: Did you say something?
3. that+表達的內容 例如: He said that he was tired. (“that”在口語中可省略)
Tell則是”有目的之溝通或傳達”,是說話者為了要達到某種目的而必須要傳達給聽話者知道
例如:
tell a story, a joke, a lie, or the truth
I wish someone had told me the meeting was canceled.
I'll tell you all about it when I get back
想了解更多實例,請看以下的MV
最好能跟者唱,練會了這首歌就絕對不會忘記這兩者的差別了~

KEEP CALM 學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

a-clean-house-is-a-sign-of-a-wasted-life
 
wash 用肥皂和水清洗
wipe 用濕布擦拭
polish 擦亮
scrub 大力地刷淨
sweep 掃地
mop 拖地
vacuum 吸塵 (American English)
hoover吸塵 (British English)
rinse 用清水沖淨

KEEP CALM 學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

f7eb478d1d2dfa1b_jogging-workout.xxxlarge_1

跑步這項運動在台灣越來越受歡迎,但在用英文表達這個意思的時候大家常搞不清楚該用 "run" 還是 "jog" 來表達。  
run 的意思為"用雙腿極快速的移動",同時也有"賽跑"的意思。所以run帶有快速、急迫及競賽的涵意。
jog的意思為"慢速、較長時間持續地跑步"
所以一般人常做的慢跑運動應該是選用 "jog" 比較恰當
Ex. I go jogging every morning.
而run常用來表達因趕時間而急跑或參加賽跑、練跑等意思
Ex. I ran down the stairs as fast as I could.
Ex. Murray has said she will consider running the marathon.

KEEP CALM 學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

5557569365_da726c84a7_o
《用字選擇》disease,illness, sickness

氣象局發布低溫特報,預告今晚到明天清晨冷颼颼的天氣。度過今、明兩天乾冷的天氣之後,下週二又有另一波寒流~~在天氣這麼多變化的日子裡,大家千萬要保重身體,不要掛病號了。

英文裡面關於「疾病」最常用的名詞大概就是:disease, illness, sickness這三個了。但其中有什麼不同呢?就讓我們一起來瞧瞧。

disease通常用來指稱具有傳染性,或是特定器官的病變。
✔Rabies is an infectious disease that you can catch if you are bitten by infected animals.
✔He has suffered from heart disease for years.
illness 通常用來強調生病的狀態。
✔Stress can lead to mental illness.
sickness 除了可用來表示生病狀態外,也常用於描述噁心、想吐的情況。
✔Are there any ways to prevent car sickness?

KEEP CALM 學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《用字選擇》customer & client
customer 指的是"去店裡購買商品的人"或是"付錢取得使用某物(特別是交通工具)權利的人"
A customer came in and bought several jackets.
The staff advised the customer to take the next train.

KEEP CALM 學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《用字選擇》talk & speak
1. 當我們要表達”講述某事”的時候,這兩者都可以使用。但是talk比較常在日常對話中使用,而speak則比較常用在書面形式。
✔ She talked/spoke about her job.
✔ Don’t interrupt me when I’m talking/speaking.

2. 如果是表達”聊天或交談”,就只能用talk
✔ We talked about our plans for the future.
3. Talk表示”天生的說話能力”
✔ My daughter could talk before she was two.
4. speak表示”在特定場合說話的能力”或”說外語的能力”
✔ He is not afraid to speak in public.
✔She speaks English and German.
5. 電話中的”找誰”用speak
✔ May I speak to John, please?

KEEP CALM 學英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。